Free Shipping
on Reg. Orders $25+ and Pers. Orders $75+ on Reg. Orders $25+ and Personalized Orders $75+ for Personalized Orders $75+ and Regular Orders $25+

Goldilocks and the Three Bears/Ricitos de Oro y los tres osos

Adapted by Marta Mata,Illustrated by Arnal Ballester,Translated by Alis Alejandro

8-1/4 x 8-1/4 in; 32 pp;
full-color throughout, ages 3-8
Guided Reading Level: H
Paperback
April 1998
ISBN 9780811818353
ISBN10 0811818357

SKU# 9780811818353

$6.99
Usually ships within 2-3 days

Quick Overview

Striking art accompanies the favorite tale of Goldilocks giving it a fresh look that will enchant a new generation of readers. Retold in both Spanish and English, this universally familiar story is now a springboard for inspiring early readers and...
Goldilocks and the Three Bears/Ricitos de Oro y los tres osos


Description

Goldilocks and the Three Bears/Ricitos de Oro y los tres osos

Striking art accompanies the favorite tale of Goldilocks giving it a fresh look that will enchant a new generation of readers. Retold in both Spanish and English, this universally familiar story is now a springboard for inspiring early readers and older learners alike to recognize Spanish and English words. The dual-language text make this book a useful and beautiful addition to both home and classroom libraries.

 

More Details

8-1/4 x 8-1/4 in; 32 pp;
full-color throughout, ages 3-8
Guided Reading Level: H
Paperback
April 1998
ISBN 9780811818353
ISBN10 0811818357
Arnal Ballester has illustrated over 30 books for children. He was awarded the Bologna National Prize of Illustration of Children's and Young Adult Books in 1993.

Customer ReviewsWrite a review here

Customer Reviews Write a review

Goldilocks and the Three Bears (bilingual)

Goldilocks and the Three Bears (bilingual)

10/11/11| joseph adams
This book seems to be a good primer for those of us adults trying to learn a new language such as Spanish. However, this particular book, has two mistakes in the English to Spanish translation. English: "...but it was too high" and "...but it was too low" should translate into "...pero era muy alto" and "...pero era muy baja".

NOTE: This may have been fixed in a later printing. my date is from 1998.

--Scott
Close

WELCOME!